Умелые обольстительницы определили бы свадьбу москвички Марины и жителя Оклахомы Френки кратко: «Новичкам везёт!» Однако дело не столько в неискушенности, сколько в иных ориентирах. Усовершенствовать английский язык и посмотреть на мир — вот для чего Марина летела в Соединенные Штаты. Ну, а что получилось в итоге — дело случая…
Феномен адаптации
Америка, как Интернет, удовлетворяет любые вкусы. Хотите немыслимых противоречий, неоновых вывесок и чарующих небоскрёбов — отправляйтесь в Нью-Йорк. Мечтаете попасть в пучину азарта и бешеной страсти к деньгам — добро пожаловать в Лас-Вегас. Желаете максимальной схожести по градообразующей тематике с родной Москвой — выберите Вашингтон. Марина сделала ставку на сметающую всё на своем пути водную стихию и отправилась по дороге к океану — в Виржинию-Бич.
Туристический городок, живущий в стремительном ритме в разгар пляжного сезона, и умиротворенно существующий в остальное время принял Марину радушно. Со своей единственной купюрой в пятьсот долларов, привезённой из России, она могла кутить пару недель. Однако столь краткосрочного вояжа Марина не предполагала, а потому вместе со студентами из Беларуси, Бразилии и Сингапура сняла комнату и устроилась работать в сувенирный магазинчик.
«Меня предупреждали, что по приезду в Америку непременно будет культурный шок, — рассказывает Марина. — Я всё ждала, ждала, а его не было! Даже пресловутая акклиматизация прошла на удивление легко и быстро. А потом я отыскала феномен данной адаптации. Если человек изучает какой-либо иностранный язык, а английским я усиленно занималась ещё со школы, у него появляется вторая языковая личность. Мой американский alter ego помог почувствовать себя, в США, как дома!»
Новоявленная американка не уставала поражаться страной и её жителями, а те в свою очередь, очаровывались ею
К примеру, работник почты, с которой Марина отправляла открытки домой, однажды сказал: «Вам достаточно просто стоять и разговаривать — и вы плените кого угодно!» Специфический акцент, и вправду, действовал как волшебное снадобье, разве что денег не приносил. Кстати, именно ради заработка последних Марина устроилась на вторую работу — горничной в местный отель.
«На тот момент мне казалось, что в Виржинии-Бич всё безумно дорого. А поскольку в первое время я мерила стоимость тех или иных вещей российскими доходами, то вообще приходила в ужас! Однако уже после первой американской зарплаты миф о дороговизне был напрочь развеян. Я сразу купила телевизор, dvd-проигрыватель и радио. И при всём этом не экономила на развлечениях и еде».
Американская кухня продемонстрировала Марине все обилие вкусной и нездоровой пищи. Пицца, гамбургеры, паста, салат-бар — губительные для незнающих меры россиян, казались страшилками беспокоящейся на том конце телефонного провода Марининой маме. Сама же Марина табу из местной гастрономии не делала и не только не поправилась, но вследствие рабочей загруженности, еще и похудела. А заодно — подстриглась и покрасила свои русые волосы в невыходящий из моды блонд. Именно такой она испытывала на прочность местных парней, проводящих время в ставших любимыми для Марины местах — на океанском побережье и ночном клубе, дословно переводящемся — «Тело, как персик».
Записная книжка могла бы запросто стать началом телефонного многотомника. Однако Марина твердила, что курортные романы ей ни к чему, а кого-то, располагающего к серьёзным отношениям, она не встретила
«Излюбленные разговоры американских ковбоев о пьянящем чувстве свободы становятся неактуальными, как только в поле зрения попадают девушки из России. Они там нарасхват и именуются не иначе, как «Ваше величество». Просто диссонанс американок, без комплексов разгуливающих по улицами в домашней одежде, и русских, всегда ухоженных и эффектных, слишком очевиден».
Роман с европейцем? Ни за что!
Европейские парни частенько поражают воображение россиянок, и это не удивительно. Будем честны: по многим параметрам они превосходят наших, родных и привычных. Для начала, европейцы просто лучше выглядят, ухаживают за собой и не пребывают в счастливом заблуждении, что забота о своей внешности — прерогатива исключительно девочек или геев. Кстати, о геях! Толерантность — ещё одна приятная черта европейских мужчин.
Они не занимаются бодишеймингом, настойчиво советуя своей избраннице записаться в спортзал, и у них хватает чувства такта, чтобы не называть вашего лучшего друга-гея нехорошим словом на букву «п». Ребята с европейскими паспортами вообще очень тактичны, дружелюбны и вежливы. Но вот тут-то и начинаются реальные проблемы…
1. Он не влюблён, он просто вежлив
Раньше, услышав о разнице менталитетов и проблемах, которые они за собой влекут, я вступала с собеседником в яростный спор, доказывая, что всё это ерунда и условности, и при желании два любящих человека всегда могут понять друг друга. Но первый же серьёзный роман с иностранцем (в моём случае им оказался поданный её величества королевы Великобритании) заставил смотреть на ситуацию несколько иначе.
Мальчику из Европы, будь он англичанин, француз или норвежец, с детства внушали, что он должен быть nice (не сомневаюсь, что релевантное слово найдётся и в других языках). То есть, быть во всех отношениях приятным, дружелюбным и безукоризненно вежливым. За хорошими манерами порой бывает сложно рассмотреть его реальное отношение к вам. Вне зависимости от того, насколько сильно вы нравитесь забугорному товарищу, он будет одинаково улыбаться и с интересом слушать всё, что вы рассказываете за чашкой кофе или бокалом вина. После свидания, буквально через час, он обязательно скинет вам сообщение, в котором поблагодарит за вечер и выразит желание встретиться ещё раз. Довольно обширный опыт общения с иностранцами показывает — они ВСЕГДА так делают, всегда. Встретитесь ли вы снова? Не факт, ой не факт.
2. Подарки? Какие подарки?
Навстречавшись за свою жизнь с Димами и Сашами вы наверняка ждёте, что вначале отношений с европейцем точно так же начнётся ОН — тот самый конфетно-букетный период, от одного названия которого немного передёргивает. Иными словами, вы ждёте, что начнутся подношения — розы, «Рафаэлло» и «Ферреро» (кто что больше любит), а там уж и подарки посерьёзнее. Серёжки, например. Или седьмой «айфон». Размечтались!
В Европе вообще очень странная культура подарков. Например, на день рождения даже лучшие друзья дарят друг другу такую фигню, что вам стыдно было бы прийти с подобным «подарком» даже на скучный праздник к малознакомой подруге подруги. К сожалению, на романтические отношения это тоже распространяется. Несколько моих подруг встречаются с парнями из Англии, Дании и Австрии, «температура по больнице» у всех одинаковая — банальный букет цветов эти ребята все как один считают «пошлостью» и вообще очень старомодным проявлением чувств. Если они и делают подарки, то лишь «по поводу» и сугубо практичные — тёплая пижамка на Новый год, блендер на день рождения (ты же любишь смузи!), набор носков с забавными принтами…
Это всё, конечно, очень мило, но если вы привыкли к другим материальным знакам внимания, срочно отвыкайте — вы выбрали европейца.
3. Ему 30 и он ещё слишком молод
В России в 25 лет девушек уже «пилит» вся родня по поводу замужества и детей, а от парней к 30 годам уже ждут так называемой «определённости». Эти разговоры всех ужасно раздражают, но где-то на подкорке слова мамы и бабушки всё-таки откладываются — вода камень точит: в 25—30 лет женщины из России начинают искать серьёзных отношений. Что тем временем происходит с 30-летним юнцом из Европы? Правильно, у него ещё молоко на губах не обсохло. Его жизнь только-только начинается, он строит карьеру, много путешествует, тусуется с друзьями и не ищет никаких обязательств.
Приведу пример, рассказанный моей близкой подругой. Однажды её 29-летний испанский бойфренд, глядя задумчиво вдаль, выдал следующее: «Я вот думаю, лет через 10 мне же придётся жениться, завести детей… Всего 10 лет, а ещё столько нужно успеть сделать!» Думаю, комментарии излишни.
Конечно, всегда есть вариант, что именно вы зацепите гражданина ЕС так, что он пересмотрит свои взгляды на отношения и создание семьи. Но будем честны, вероятность не самая высокая — они просто так устроены. Хотите замуж за иностранца во что бы то ни стало? Тогда ищите «варианты 35+» — они, конечно, тоже ещё очень свежи и молоды, но всё-таки посерьёзнее будут, да.
4. Ваши проблемы — это ваши проблемы
Не стоит предъявлять к европейскому бойфренду те же требования, что и к российскому мужчине. Если в наши представления о мужественности входит его обязанность заступиться за вас в любой ситуации и «впрячься» в ваши проблемы, то в «иностранной вселенной» он и вы — две полноценные личности, способные сами разобраться со своими невзгодами. Он вряд ли помчится вызволять вашу машинку ночью со штрафстоянки и уж точно не поедет в ОБИ за рассадой для огорода вашей бабушки. Are you crazy?
Кроме того, европейцы весьма поверхностны. Эту специфичную черту можно ещё назвать лёгким отношением к жизни или позитивностью, как угодно. Суть от этого не меняется — он не собирается глубоко вникать в ваши душевные переживания, обсуждать сомнения по поводу карьерного пути или предназначения в жизни и так далее… Бесспорно, выдержать подобные беседы могут не все граждане РФ мужского пола, но с ними всё-таки иногда «прокатывает», особенно если предварительно немножечко выпить.
5. Он в курсе, что он крут
А теперь переходим к самому неприятному. Так уж исторически сложилось, что в СССР ко всему «западному» и «иностранному» относились с особым пиететом. Советского Союза нет уже больше 20 лет, а тенденция осталось — выйти замуж за иностранца по-прежнему в определённых кругах считается невероятным везением. Потому что он оттуда — из лучшего мира!
Каким бы толерантным космополитом ни был твой избранник, он наверняка в курсе того, что станет завидным женихом для девушек из стран СНГ (и желанным зятем для их мам, конечно же). И даже если ты совсем не хочешь переехать в Лондон, и терпеть не можешь его этот дурацкий Париж, товарищ в глубине души всё равно будет чувствовать себя чуточку лучше. Нет-нет, а закрадываются сомнения, что очень уж интересен тебе его паспорт со звёздочками (ну или с короной, львом и единорогом!).
Кроме того, наш европеец наслышан о красивых русских женщинах и страшненьких русских мужчинах — словом, у него изначально есть конкурентное преимущество. Во всяком случае, он так думает.
6. Каждый сам за себя
Страшные истории подружек о том, как шведский бойфренд предложил разделить счёт в ресторане пополам, а парень из Франции, с которым другая подруга живёт уже год, высчитывает на калькуляторе сумму совместной покупки в супермаркете, предлагая делить её «по-честному» (не платить же ему за её прокладки, в самом деле) — это вовсе не выдумки, а реальность. Он НЕ обязан за вас платить. Он может, но не факт, что будет. И его никто не осудит — ни общество, ни друзья, ни вы.
На самом деле, в этом нет ничего ужасного — платить за себя самой. Так принято в некоторых странах. Другое дело, что в России мужчина, галантно не перехвативший принесённый официантом счёт, может не рассчитывать на второе свидание. Мой парень из Англии, к примеру, об этом знает, и всегда закрывает счёт сам, но однажды всё-таки напомнил мне: в его стране это не принято, он делает это лишь из уважения к моему менталитету и ждёт благодарности. Кстати, под «благодарностью» подразумевается вовсе не секс — нужно просто каждый раз говорить Thank you so much!, пусть даже на вашем двадцатом совместном ужине.
7. Если замуж, то нескоро
Свадьба — явление в европейской среде довольно редкое. Происходит это чудо тогда, когда люди прожили вместе лет 10, а мужчина уверен в избраннице настолько, что не боится за своё имущество в случае развода. Поэтому если вы мечтаете о кольце — наберитесь терпения. В Европе принято встречаться долго — через год-два после начала романа предложения руки, сердца и гражданства ЕС ждать не стоит.
Например, в Англии партнёры довольно долго присматриваются друг к другу. Они могут проводить вместе время, ходить на свидания, заниматься сексом, и лишь через полгода-год заговорить о том, чтобы стать наконец-то парой (алилуя!). Затем вы можете съехаться, завести собаку, кота, морскую свинку и может быть даже детей, — всё это не является предвестником скорой свадьбы. Некоторые, конечно, доводят дело до ЗАГСа чуть быстрее остальных, но у любого правила есть свои исключения.
8. Языковой барьер
Охотно верю, что ваш английский (французский, испанский, и т.д.) настолько совершенен, что Шекспира вы читаете исключительно в оригинале. Тем не менее, есть два важных момента. Первый — вы скорее всего учили язык в школе по тому самому учебнику в синей обложке, и по-прежнему пытаетесь разговаривать на английском с той же интонацией, с которой говорите по-русски. Иными словами, вы не чувствуете специфику языка, вряд ли улавливаете оттенки и подтексты. Достичь такого уровня владения иностранным языком можно лишь проживая в языковой среде долгое время.
Второй момент — он наверняка не говорит по-русски. А значит все эти ваши шуточки, сарказм, смешные словечки, умение очень изящно и забавно ругнуться матом — всё это ему неведомо. Меж тем из таких вот мелочей и состоит ваша личность! Не даром же Сергей Довлатов писал: «На чужом языке мы теряем восемьдесят процентов своей личности». Увы, но это справедливо. Язык несёт в себе психологию и ментальность, и пока хотя бы один из вас не овладеет родным языком другого в совершенстве, вам будет казаться, будто вы трогаете друг друга в перчатках.
Впрочем, есть и положительный момент. Как бы вам однажды ни захотелось в сердцах сказать: «Ну не охренел ли ты, Джон?» — вы этого сделать не сможете, а значит по-прежнему останетесь вежливой и вообще nice. Совсем как он в пункте первом.
Продолжение династии
Пляжный сезон в Виржинии-Бич закончился одномоментно. Точно также случайно в жизни Марины появился военный морского флота Френки Джонс. Собственно, они совпали: конец одного и начало другого.
«Сразу же после росписи мы пошли в мексиканский ресторан, потому что я давно мечтала попробовать кухню этой страны. А потом мы гуляли вдоль океана»
«Я дорабатывала последний день в сувенирной лавке и уже готовилась её закрывать, как увидела идущих по ту сторону витрины парней. Наверное, мы встретились взглядами, потому что незнакомцы зашли и заговорили. Собственно, инициатором знакомства оказался друг Френки, который блеснул распространенным среди американцев мифом о круглогодичной российской зиме, а после написал на листке свой телефонный номер. Помню, я тогда набралась храбрости и сказала, что для равновесия пусть и Френки оставит свои координаты».
Заветные цифры пригодились через неделю. Был вечер выходного дня и абсолютно никаких планов. Марина позвонила Френки, а он сходу пригласил её в кино. Потом последовали разговоры ночи напролёт, цветы и окончательно покоривший Марину подаренный ей флакончик духов «Vera Wong». Аромат оказался таким же непереносимым, как и время, проведённое без Френки.
«Через два месяца после знакомства Френки сказал, что не хочет меня отпускать, и сделал предложение. Свадьба была тихой и скромной. Кроме меня и Френки — никого! Естественно, мы мечтали, что в этот день с нами будут родители, но его близкие живут в Оклахоме, мои — в Москве… Но всё равно тот день был замечательным, пусть и не торжественным в традиционном понимании.»
Сняв квартиру в двухэтажном доме, молодожены привыкали к новой, совместной жизни. К примеру, теперь каждое утро Марина провожала Френки на службу. В один из таких дней она поняла, что беременна
«Так получилось, что с этой новостью я позвонила родным первого апреля. Мама поверила, что станет бабушкой только на следующий день. Естественно, она обрадовалась, равно как и Френки. А когда после УЗИ сказали, что будет мальчик, муж и вовсе задался целью подобрать ему мужественное имя. Склонялся к Александру, ведь именно так звали таких выдающихся личностей, как Невский, Македонский. А я, узнав, что срок родов совпадает с днём рождения супруга, сразу решила, что назову сына в его честь. Кроме этого, имя Френки в семье мужа переходит из поколения в поколение. Мой муж — Френки Джонс Третий, а сын — Френки Джонс Четвертый!»
Помимо ожидания прибавления семейства, в жизни Марины произошли географические изменения. Френки отправили служить на корабль в Калифорнию, а она поехала жить к его родным в Оклахому. Принятая семьей Джонс как родная, Марина видела секрет отличных отношений со свекровью в том, что жила в отдельном гостевом доме, а также в силу имеющего быть определенного языкового барьера.
«Мы с Френки перезванивались каждый день, а ближе к родам он взял отпуск и приехал в Оклахому. Естественно, его присутствие очень помогло, хотя стоит отдать должное и высокому уровню медицины. На время родов мне сделали эпитуральную анестезию — онемение нижней части тела за счет вставления в спинной мозг специального кратера. В итоге, полное отсутствие боли и никаких побочных эффектов. Конечно, всё это отнюдь недешево. Если бы не страховка мужа, распространяющаяся на его семью и покрывшая большую часть расходов, пришлось бы отдать за роды 3,5 тысячи долларов».
Месяцы спустя после первых радостей материнства, кучи мокрых подгузников и приятных новостей: «У Френчуши осмысленный взгляд», «Френчуша держит головку», «У Френчуши режутся зубки», Марина решила, что первым путешествием сына должна быть поездка в Россию — и вместе с ним отправилась в Москву.
Браки – только со своими!
Что касается создания семей с иноверцами, законы древней Руси на всем протяжении ее истории от древнейших времен и до Петра I были единодушны. Нельзя! Устав князя Ярослава о церковном суде, в ведении которого находилось брачное право, гласил, что если иудей или мусульманин вступит в брак с русской женщиной, то с иноверца следует взыскать штраф в размере 50 гривен, а женщину постричь в монахини. Браки с инославными христианами – католиками и протестантами – так же отнюдь не поощрялись. Неправославные христиане рассматривались как еретики. VI Вселенский собор о браках с еретиками говорит совершенно недвусмысленно: «Недостойно мужу православному с женою еретическою соединяться браком, ни православной жене сочетаваться с мужем еретиком. Если же будет обнаружено что-либо подобное, сделанное кем-либо: брак почитать не твердым и беззаконное сожительство расторгать. Ибо не подобает смешивать несмешиваемое, ни соединять с овцою волка, и с частью Христовою жребий грешников. Если же кто постановленное нами преступит: да будет отлучен».
Как видим, наказание ослушнице грозило нешуточное: насильственный постриг или отлучение от церкви. Впрочем, для лиц из знатных семей делалось исключение. Киевские князья, как известно, отдавали своих дочерей замуж за европейских государей, а позднее, в эпоху Петра I, браки с «латинянами» и лютеранами стали довольно частым явлением. Безусловный запрет сохранился лишь на браки с иудеями и мусульманами.